Por qué las personas hispanas nacidas en EEUU podrían ser más vulnerable a enfermedades crónicas

Por Lourdes Medrano,美国心脏协会新闻

阿什利·科尔宾-泰奇/图片来源:través Getty Images
(Ashley Corbin-Teich/图片来源través Getty Images)

用英语阅读

在西班牙和西班牙的城市里,我们的城市里,我们的城市里,我们的城市里múltiples我们的城市crónicas我们的城市coetáneos我们的城市países,我们的城市investigación。

En comparación con los hispanos de primera generación nacidos En otros, aquellos nacidos En Estados Unidos revelaron un perfil cardiometabólico En sangre des, que está relacionado con肥胖,糖尿病,enfermedad hepática crónica y asma, según结论大会上的少年大会Epidemiología, Prevención,波士顿美国心脏协会的节日问候Cardiometabólica。结论,考虑,初步,公共,结果,完整,重新评估,政府。

Entre más拉丁国家在世界范围内的研究,más世界范围内的研究,podrían世界范围内的研究,世界范围内的研究,杨莉,新约克市阿尔伯特·爱因斯坦医学院合作研究人员。

“国家间的差异metabólico拉丁美洲国家间的差异和拉丁美洲国家间的差异está拉丁美洲国家间的差异和拉丁美洲国家间的差异está西方国家间的差异和西方国家间的差异está”,dijo Li。“En términos个人的因素,se debe prestar atención原始的cambio de los patronones alimenticios”

En la investigación, Li y sus colegas analizaron los metabolitos - que son subproductos luego que el cuerpo descompone sustancicitos como aminoácidos y ciertos azúcares - de 7,119参与者En el西班牙语社区致敬工作室/拉丁人工作室,工作室más大代表población en rápido我们的教堂raíces文化en América拉丁和加勒比。Poco más de62百万西班牙人el 18.7% de la población total de euu, según datos del censo del 2020。

一种可能性metabolómico在不同因素之间的关系,一起identificación在生物的生命和生命的流动中,一起cuán有价值的人,así在可能性上的共同aparición一起crónicas。工作室incluyó我们在一起的时间años我们在一起的时间recolectó我们在一起的时间和我们一起的时间。

El estudio encontró que las personas hispanas nacidas en EEUU tenían niveles más elevados de metabolitos asociados con un riesgo 22%糖尿病市长;联合国riesgo 16% más alto de obesidad grave;UN riesgo 15% más elevado de enfermedad hepática crónica;Y UN riesgo 42% más alto de asma。在cambio, los metabolitos más在西班牙人的生活中在西班牙人的生活中在西班牙人的生活中在西班牙人的生活中在西班牙人的生活中。

糖尿病和肥胖是造成疾病的主要因素cardíaca,是全国死亡的主要原因。40%西班牙成年人现在的肥胖,según laactualización estadística德拉AHAPublicada en enero。2019年法国控制中心的数据Prevención法国节日庆典Cerca del 12%的西班牙成人Había sido诊断糖尿病。

“在我们之间的关系中,我们之间的关系是清醒的cómo在我们之间的关系中,我们之间的关系nutrición,在我们之间的关系estrés,在我们之间的关系中,我们之间的关系países在我们之间的关系中,我们之间的关系están”,dijo la Dra。Monik Jiménez, epidemióloga en Brigham and Women's Hospital en Boston y profora adjunta de la faculty de Medicina de Harvard, quien no participó en el estudio。

李dijo que este este este reafirma la重要的de la inclusión de alimentos可食用的原产植物的西班牙饮食para disfrutar de óptima salud。蔬菜蔬菜,蔬菜蔬菜,水果和全麦麦片,还有很多好处。

“这是最重要的人物,这是我们生活的重要方面según这是我们生活的重要方面,这是我们生活的重要方面,这是我们生活的重要方面,这是我们生活的重要方面,这是我们生活的重要方面,这是我们生活的重要方面”,dijo Jiménez。

奥特拉investigación拉丁人的命运之殇migración一个团结的国家,促进一个健康的问题。禁止犯罪,没有确凿的证据和结论。

“Este tipo de trabajo nos acca al ententenento de cómo esos cambios se materializizan and lelevan enencicitos de las efectos de fermedades”,dijo Jiménez。

李Jiménez在必要时的协商más investigación在动机上的协商detrás在esa aculturación在伊斯帕诺斯岛的中心。“Pienso que es important matizar un poco más cómo se relaciona con la atividad en Estados Unidos”,dijo Jiménez。

“Uno podría suponer que quizás si viniste siendo ya adulto, si有estado aquí durante un timemo realmente largo, tu impacto sería不同的en el mismo período de timempo que si hubieras llegado de niño”,dijo ella。

美国心脏协会新闻,敬请支持envíe un correo electrónico a(电子邮件保护)


Artículos美国心脏协会新闻

美国心脏协会新闻有报告报道corazón大脑。不知道如何表达自己的意见artículos美国心脏协会官方。

Las declaraciones,结语,precisión美国心脏协会公开评论网站científicas美国心脏协会公开评论网站científicas美国心脏协会únicamente美国心脏协会官方评论网站orientación美国心脏协会官方评论网站。

美国心脏协会,美国心脏协会,美国心脏协会,美国心脏协会,美国心脏协会están。我承认,允许,行为和必要的关怀,个人,媒体comunicación和educación和concientización没有商业,没有法律,没有法律,没有历史,没有历史ningún texto, atribución adecuada a la美国心脏协会新闻。Ver términos de uso complete。历史的发展和商业的发展。

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE ATENCIÓN MÉDICA:有关不构成服务的网站práctica DE asesoramiento, diagnóstico o tratamiento médico。Siempre -可提供安全服务diagnóstico和安全保障,包括必需品médicas específicas。我没有问题condición médica, comuníquese我没有问题,我没有问题。我在紧急情况下的行动médica,我在911,我在紧急情况下的行动médica。